No exact translation found for تحليل الخطر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحليل الخطر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Un outil d'analyse des risques de collision pour calculer la probabilité de collision de chaque composante du système spatial.
    (ج) أداة تحليل خطر الارتطام بالحطام، لحساب احتمال ارتطام كل مكوّن من مكوّنات المنظومة الفضائية.
  • L'utilisation de différents satellites et capteurs pour des zones d'incendies différentes a fait l'objet d'un débat, qui a notamment porté sur les différences entre les besoins d'une analyse du risque d'incendie de forêts dans différentes régions d'Afrique.
    ونوقش استخدام سواتل وأجهزة استشعار مختلفة لمختلف مناطق الاحتراق، بما في ذلك الفوارق بين متطلبات تحليل خطر حرائق الغابات في مناطق مختلفة في أفريقيا.
  • b) Analyse des risques − Information et sensibilisation aux menaces, répartition spatiale des risques, cartes des risques, analyse de la vulnérabilité (effets des risques sur les ménages et la population);
    (ب) تحليل الخطر - معلومات وتحذيرات بشأن المخاطر، التوزيع المكاني للمخاطر، خرائط الأخطار لما يشمل تحليل مواطن الضعف، أي المخاطر التي تؤثر على الأسر المعيشية والسكان.
  • Plusieurs analyses et évaluations mettent aussi le doigt sur de tels risques.
    ويتجلى هذا الاستنتاج أيضاً في كثير من التحليلات والتقييمات للخطر الإنساني المرتبط بالذخائر الفرعية.
  • Cependant, si l'analyse du risque au regard des critères fixés dans les présentes directives et dans la norme IMAS 10.10 fait apparaître qu'une telle visière ne suffit pas à protéger d'une exposition sur 360 degrés, le port du casque devrait être obligatoire.
    على أنه إذا تبين من تحليل للخطر باستخدام المعايير الواردة في هذه المبادئ التوجيهية وفي وثيقة المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام (IMAS 10.10) أن القناع الواقي الكامل لن يوفر حماية كافية عبر نطاق كامل للخطر، وجب ارتداء الخوذة.
  • Les forces nationales de sécurité sont des forces régulières chargées d'assurer la sécurité intérieure et extérieure du Soudan, de surveiller tous événements, d'en analyser le sens et les dangers, et de recommander des mesures de protection.
    قوات الأمن قوات نظامية قومية، مهمتها رعاية أمن السودان الداخلي والخارجي ورصد الوقائع المتعلقة بذلك، وتحليل مغازيها وخطرها، والتوصية بتدابير الوقاية منها.
  • Le laboratoire utilisé pour l'analyse du déchet devrait être en mesure de donner les densités des divers échantillons prélevés durant l'opération de collecte de preuves.
    وسوف يكون المختبر المستخدم في تحليل النفايات الخطرة قادرا على توفير مختلف الكثافات الخاصة بالعينات الكيماوية التي تم إزالتها من خلال عملية جمع القرائن.
  • Le PAM a mis en place un système d'informations spatiales en vue de l'analyse et de la cartographie de la vulnérabilité, qui met à profit le logiciel GeoNetwork, lequel a été élaboré par la FAO.
    وقد استحدث برنامج الأغذية العالمي بوابة لا مركزية للمعلومات الفضائية المتعلقة بالبيئة تابعة لوحدة تحليل مواضع الخطر ورسم خرائطها (VAM SIE) باستخدام برامجيات الشبكة الأرضية (GeoNetwork) التي وضعتها الفاو.
  • La Division continuera de veiller à l'exactitude et à la fiabilité du modèle de risque et à l'améliorer par un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus précise des divers facteurs de risque.
    وستواصل شعبة خدمات الرقابة رصد دقة نموذج المخاطر وموثوقيته وستعمل على تحسينه من خلال عملية تكرارية تقوم على تراكم سلسلة من البيانات وعلى تحليل أدق لعوامل الخطر.
  • Le sous-programme emploiera des techniques quantitatives, produira des études d'impact et continuera d'analyser les incertitudes et les risques qui pèsent sur les investissements, la croissance économique et l'emploi.
    وسيستخدم البرنامج الفرعي تقنيات كمية ويصدر تحليلات للأثر ويواصل تحليل عاملي عدم التأكد والخطر اللذين يؤثران في الاستثمار والنمو الاقتصادي والبطالة.